• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Кто делает книги: интервью с иллюстратором Алисой Бошко

В рамках серии материалов о представителях профессий, которые участвуют в создании книг, мы поговорили с Алисой Бошко – реставратором, художником и иллюстратором. Алиса работала над иллюстрациями к «Сердцу Пармы» Алексея Иванова, «Обители» Захара Прилепина, «Финисту-Ясному Соколу» Андрея Рубанова и двум сборникам серии «Время прозы» (издательство «Вече»).

Кто делает книги: интервью с иллюстратором Алисой Бошко

Алексей Суворов

Вы работаете по нескольким специальностям: реставратор, художник-график, хранитель(ница) фонда. Как так получилось? Вы находили профессии или они находили вас?

В сфере музейной деятельности мой опыт более четырнадцати лет, включая деятельность в качестве реставратора бумаги в Государственном Центральном Музее Современной Истории и Ростовском Кремле, а также в качестве сотрудника отдела учета музейных предметов, научного сотрудника отдела редкой книги, хранителя фонда фотографий. В настоящее время я занимаюсь комплектованием и пополнением фондов в Ростовском Кремле. Я из семьи художников, являюсь представителем уже третьего поколения, поэтому мой путь был предопределен.
Реставрационное и искусствоведческое образование всегда оказывали неоценимую поддержку в работе с музейными предметами. Реставрация обучила меня этичному и деликатному обращению с артефактами, а искусствоведение расширило мое понимание исторического контекста, связанного с этими предметами, их влияния на жизнь людей и их культурных ценностей. Сочетание этих двух образований, дополняющих друг друга, сформировало целостное представление о музейной жизни, и стало для меня оптимальным «музейным комбо».


Как пришли в книжную иллюстрацию и как вообще художники попадают в эту сферу? Требует ли она каких-то специфических умений?

Мое знакомство с книжной графикой произошло в Суздальском художественном училище. На первом курсе моей первой композицией была иллюстрация к рассказу Н.С. Лескова «Крестный ход». Я страстный любитель литературы и осознала себя как иллюстратора довольно рано. Ощущение радости от взаимодействия слова и образа, линии и пятна – это очень сильные внутренние эмоции.
Все мои творческие прорывы происходили благодаря удивительным людям вокруг. На третьем курсе по настоятельной просьбе моего друга Григория Серова, путешественника, психолога и капитана полиции, я выполнила серию иллюстраций к рассказам, которые он написал совместно с нашими товарищами о походах и приключениях в Ярославской и Ивановской областях. Эти произведения были объединены в книгу под названием «Бортовой самописец». Помимо иллюстраций, был также выпущен оригинальный самиздатовский сборник, изготовленный вручную.


Кто приглашает иллюстратора? Издатель, автор или вы сами выбираете, с какими проектами работать? Если так, то какие книги вы бы не стали иллюстрировать?

Мой путь в книжную графику всегда лежал через музейную деятельность, а именно через знакомства с писателями. Иногда в издательствах есть свои художники, они работают принципиально только с ними и не берут людей «с улицы», иногда писатель говорит: «У меня есть текст и художник оформитель» — и издательство соглашается. Всегда все по-разному и по воле случая. Пока я не сталкивалась с такими книгами, которые я бы отказалась иллюстрировать.


 У вас есть любимые иллюстраторы?

Любимые иллюстраторы есть, но я мыслю шире. Меня интересуют и большие мастера, и художественные течения, и, например, художники Северного Возрождения. Из иллюстраторов это, пожалуй, советский художник Владимирский, конечно Фаворский, из современных — Антон Ломаев, Игорь Олейников, Юрий Люкшин.


Как проходит работа над созданием иллюстраций к книге? Общение с автором текста скорее помогает, мешает или просто не требуется?

Мне общение с писателями просто необходимо для создания своих графических листов, это расширяет понимание того, что хочет автор, его видение, мысли образы. Ведь писатель создает словесное произведение, а иллюстратор облекает его в графическую форму, художник – своего рода проводник: глаза, руки, ноги читателя, остальное остается для сердца и души.


Вы рассказывали, что включаете в иллюстрации портреты важных для нашего времени людей из мира культуры. Расскажите поподробнее: как пришла эта идея, как ее встречают авторы текстов, издатели, ваши модели?

Великий русский живописец Илья Ефимович Репин завещал и учил своих студентов тому, что задача художника – сохранить и запечатлеть лица своих современников: это  важно и интересно и с исторической перспективы, и с этической, и с художественной. А в силу моей работы и очень разных знакомств и контактов я поняла, что становлюсь собирателем образов. А если есть люди, то их обязательно нужно запечатлевать, тем более если они дают на это добро, а я могу это реализовать. Я всегда спрашиваю у людей разрешение и описываю им их персонажа. Получив одобрение, приступаю к работе. Авторам текстов я показываю готовый вариант, почти всегда образ «заходит».


Какие советы вы бы дали тем, кто хочет иллюстрировать книги?

Я посоветовала бы быть более энергичными, заводить знакомства и продвигать в хорошем смысле свое творчество и делать максимальный упор на него.Творческий и жизненный опыт складывается из ошибок и открытий, что является неотъемлемой частью пути каждого человека, особенно художника. Удача любит подготовленных.


Современная книжная иллюстрация – какая она? Как вы думаете, отличаются ли мнения на этот счет у иллюстраторов и читателей?

Современная книжная иллюстрация очень разнообразна, как, собственно, и современная литература. Но при таком стремительном развитии ИИ процессы творческие кажутся излишне долгими и дорогостоящими для заказчиков. Проще задать команду и получить готовый результат (разного качества, но быстрый), чем взаимодействовать с живым художником, вести с ним диалог, говорить, что тут хорошо, а тут переделайте. И ждать. Я в какой то мере противник технического прогресса в творческой среде – художник должен работать руками, мозгами, всеми чувствами, проживать то, что он в поту и муках или в радостях сотворил. Тогда схожие эмоции испытывают и зрители. А иначе это просто очередная картинка из сети.


На презентации «Зодиака» профессию иллюстратора назвали отмирающей. Согласны ли вы с таким мнением и почему?

С термином «отмирающая» не согласна, редкой – да, менее востребованной из-за дороговизны книг – да. Иллюстраторы, реставраторы, иконописцы, искусствоведы- исследователи, да в конце концов, музейщики страны – все мы невидимы для больших масс людей, но мы делаем свою работу ежедневно. И всех нас можно назвать отмирающими. Но мы вполне живы. К сожалению, у государства нет крупных заказов для большого количества творческой братии, отсюда и такая сложная ситуация. Я предпочитаю работать, не рисовать я не могу, значит вариантов не остается. Работать – и победа будет за нами.


Какую книгу вы мечтаете проиллюстрировать, если такая есть?

Я очень хотела бы отрисовать сборник русских народных сказок, и я почти подошла уже к этому, сделаю в любом случае, просто «в стол» или под выставку какую-нибудь. И, конечно, сборник сказок Андерсона. А еще мечта юности моей – отрисовать произведения, связанные с природой, что-то из Сетона-Томпсона или Джека Лондона.

 «Многобукв» благодарит Алису за взгляд в мир книжного иллюстратора и желает успехов в дальнейшей работе.