• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Волшебный хор: встреча филологов, писателей и переводчиков обнаружила продуктивность диалога теории и практики

3-го и 4-го сентября в НИУ ВШЭ на базе магистратуры «Литературное мастерство» прошла третья международная научно-практическая конференция «Теории и практики литературного мастерства»

Волшебный хор: встреча филологов, писателей и переводчиков обнаружила продуктивность диалога теории и практики

Вот уже третий год на базе магистратуры «Литературное мастерство» проходит международная научно-практическая конференция «Теории и практики литературного мастерства». 

3-го и 4-го сентября в НИУ ВШЭ говорили о методах преподавания литературного мастерства и стратегиях художественного перевода. Но центральной в этом году стала проблема диалога — в художественном тексте, в художественном переводе и на семинарах по творческому письму.

Почетными гостями конференции стали Джим Инглиш, известный социолог культуры и профессор английской литературы Пенсильванского Университета, и британская писательница Патрисия Данкер.

Джим Инглиш посвятил свой доклад влиянию магистерских программ по литературному творчеству (MFA) на послевоенную американскую литературу. Профессор Инглиш отметил, что начиная с 2001 года около половины выходящих в США романов написаны выпускниками творческих программ. Но согласно исследованию профессоров Макгиллского университета Эндрю Пайпера и Ричарда Джин Со влияние программ по творческому письму сильно преувеличено: исследователи сравнили известные романы выпускников программ MFA с не менее известными романами писателей, не обучавшихся на таких программах, и пришли к выводу, что лексика, синтаксис, выбор тем и персонажей почти неотличимы у тех и других. В своей лекции Джим Инглиш вступил в эту полемику и показал, что выводы Пайпера и Джин Со не обоснованы, так как исследователи изначально выбирали только опубликованные романы, получившие высокую оценку критиков. Таким образом, их результаты лишь показывают гомогенность вкусов литературных агентов, издательств, ведущих журналов и других ключевых игроков современного американского литературного рынка. Тем не менее, как отметил Инглиш, некоторые результаты Пайпера и Джин Со достаточно точно отражают действительность: как и многие другие исследователи они показали, что программы по литературному творчеству не способны оказать какое-либо прогрессивное влияние на высшее образование и культуру, так как американская литература практически не оставляет возможностей для выражения гендерных или расовых различий. 

Выступление Патрисии Данкер Thinking about Narrative Structures было «официально» посвящено проблемам нарративной структуры, но на деле оказалось куда шире по содержанию. Начав с разговора о  читателе (чье внимание нужно удерживать и с чьими ожиданиями нужно работать), писательница перешла к важности понимания того, какую книгу ты собираешься написать, — а затем рассуждала о том, как, собственно говоря, это сделать. Трудно назвать аспект письма, которого Данкер не коснулась: речь шла о повествовании и сюжете, о диалогах и описаниях, о напряжении и темпе — и, наконец, о «плоти» текста: языке как таковом.

Более подробно о выступлениях спикеров вы можете прочитать на нашем сайте. А на странице нашей магистратуры в Facebook вы найдете записи конференции. 


Яна Москаленко