
Дина Озерова: «Если честно, я немного скучаю по тем временам, когда могла просто читать, не включая при этом внутреннего книгоаналитика»
8 декабря на церемонии награждения лауреатов «Большой книги» был объявлен победитель пятого сезона премии «_Литблог» — им стала Дина Озерова из Мурманска. В интервью «Многобукв» Дина рассказала, почему важна обратная связь от подписчиков, чем отличается создание текстового блога от подкаста, а еще поделилась мнением об итогах «Большой книги».

«Писатель обладает способностью смотреть не только с позиции собственного "я"»
Анаит Григорян — писательница и переводчица с японского. Мы поговорили с Анаит о ее творчестве, японской культуре и о том, как объяснить японцам, что такое «бабка» и «паленая водка».
.jpg)
«(не)свобода»: Сергей Лебеденко о своем первом романе и исследовании генезиса зла
На этот раз наша редакция провела беседу с писателем, выпускником магистратуры «Литературное мастерство» и бывшим главным редактором «Многобукв» Сергеем Лебеденко
.jpg)
«Нужно не бояться быть уникальным и свободным в собственной позиции»
Члены жюри премии «_Литблог» ответили на наши вопросы о блогерстве в современной реальности
.jpg)
«Мне не хватает осмысленной критики перевода»
Интервью с переводчиком, преподавателем CWS, МГУ и НИУ ВШЭ Александрой Борисенко об актуальности антиутопий, обсценной лексике в переводах и чувстве единения с книгой.
.jpg)
«Смотреть в окошко и так каждый может»
Выпускница магистратуры по литературному мастерству Елена Ядренцева о своем дебютном романе, писательской практике и выдуманных мирах
.jpg)
«Моя художественная стратегия — смеяться над собственной болью»
В 2022 году Нобелевскую премию получила Анни Эрно, французская писательница, работающая с автофикшн. Мы подготовили материал, в котором отечественные авторы рассказывают о своем опыте автофикшн-прозы.
.jpg)
«Для меня поэзия всегда была предельным способом бытия»
Анна Зиновьева, студентка 2 курса «Литературного мастерства» и автор «Многобукв», поговорила с поэтом и прозаиком Аллой Горбуновой о преподавании литературного мастерства и взаимодействии со студентами

«У меня была боязнь тысяч исписанных листов»
В прошлом году проект о книгах и чтении «Горький» запустил серию статей–аннотаций к переводам английской классической литературы. Над аннотациями работают студенты магистратуры НИУ ВШЭ «Литературное мастерство» (специализация «художественный перевод») под руководством Александры Борисенко.