Высокое искусство
Принципы художественного перевода
Корней Чуковский
Азбука, 2016
Рецензия Артема Роганова
Погоня за белым котиком
Рецензия на книгу «Спасите котика! И другие секреты сценарного мастерства»
Блейк Снайдер
Перевод: Юлия Константинова
Манн, Иванов и Фербер, 2014
Рецензия Сергея Лебеденко
Откровения молодого романиста
Умберто Эко
Перевод: Александр Климин
Corpus, 2013
Рецензия Тимура Валитова
Одиссея писателя
Как найти вдохновение и соблюсти дедлайн
Кендра Левин
Перевод: Ирина Окунькова
Альпина Паблишер, 2017
Рецензия Сабины Магарамовой
Тренировка мечтательности
Рецензия на книгу «Мечтать не вредно»
Барбара Шер
Перевод: Екатерина Козлова
Манн, Иванов и Фербер, 2014
Рецензия Александры Сорокиной
Пишите с любовью
Рецензия на книгу «Дзен в искусстве написания книг»
Рэй Бредбери
Перевод: Татьяна Покидаева
Эксмо, 2017
Рецензия Евгения Королева
Писать легко
Как писать тексты, не дожидаясь вдохновения
Ольга Соломатина
Манн, Иванов и Фербер, 2017
Рецензия Анастасии Фрыгиной
Рецепты приготовления запеканки
Рецензия на книгу «Психология для сценаристов: построение конфликта в сюжете»
Уильям Индик
Перевод: Анна Шураева
Альпина нон-фикшн, 2016
Рецензия Сергея Лебеденко
Гениальность на заказ
Лёгкий способ поиска нестандартных решений и идей
Марк Эндрю Леви
Перевод: Олег Мацак
Манн, Иванов и Фебер, 2015
Рецензия Артема Роганова
Сценарный квартал: когда ремесло становится искусством
Рецензия на книгу «Киносценарий. Основы написания. Пошаговая инструкция от замысла до готового сценария»
Сид Филд
Издательство «Э», 2016
Перевод: А. Кононов, Е. Кручина
Рецензия Александры Сорокиной