Майя Кучерская и Марина Степнова провели мастер-классы по creative writing в Казани
Встречи прошли 10-11 марта и были посвящены истории преподавания литературного мастерства в России и техникам создания живых литературных персонажей
Опубликована подборка актуальных конкурсов для писателей
Прием заявок на конкурсы «Электронная буква» и «Лицей» подошел к концу, но у начинающих писателей есть много возможностей проявить себя. «Многобукв» подготовил подборку актуальных конкурсов.
Прошла третья встреча Литературного клуба с Галиной Юзефович
Студенты Вышки и литературный критик Галина Юзефович обсудили роман Владимира Сорокина «Манарага» (Corpus, 2017). Основные тезисы встречи — от студентки программы «Литературное мастерство» Александры Сорокиной.
Живое кино
Киновед, историк кино Петр Багров рассказал «Многобукв», что такое «архивное кино», почему экранизация «Собачьего сердца» сильнее повести и в чем секрет удачной экранизации литературного произведения.
Рецепты приготовления запеканки
Рецензия на книгу «Психология для сценаристов: построение конфликта в сюжете»
Уильям Индик
Перевод: Анна Шураева
Альпина нон-фикшн, 2016
Рецензия Сергея Лебеденко
«Писать про себя не страшно. Страшно — когда не поверят»
Тезисы встречи с писателем Наталией Ким
Гениальность на заказ
Лёгкий способ поиска нестандартных решений и идей
Марк Эндрю Леви
Перевод: Олег Мацак
Манн, Иванов и Фебер, 2015
Рецензия Артема Роганова
Сценарный квартал: когда ремесло становится искусством
Рецензия на книгу «Киносценарий. Основы написания. Пошаговая инструкция от замысла до готового сценария»
Сид Филд
Издательство «Э», 2016
Перевод: А. Кононов, Е. Кручина
Рецензия Александры Сорокиной
«Мы все пишем о человеке»
О чем говорили писатели и литературные критики на вечеринке Shubina Books Party
Птица за птицей
Заметки о писательстве и жизни в целом
Энн Ламотт
Манн, Иванов и Фербер, 2014
Перевод Марии Сухотиной
Рецензия Арины Бойко