• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Интервью

Иллюстрация к новости: «Мне не хватает осмысленной критики перевода»

«Мне не хватает осмысленной критики перевода»

Интервью с переводчиком, преподавателем CWS, МГУ и НИУ ВШЭ Александрой Борисенко об актуальности антиутопий, обсценной лексике в переводах и чувстве единения с книгой.

Иллюстрация к новости: «Смотреть в окошко и так каждый может»

«Смотреть в окошко и так каждый может»

Выпускница магистратуры по литературному мастерству Елена Ядренцева о своем дебютном романе, писательской практике и выдуманных мирах

Иллюстрация к новости: «Моя художественная стратегия — смеяться над собственной болью»

«Моя художественная стратегия — смеяться над собственной болью»

В 2022 году Нобелевскую премию получила Анни Эрно, французская писательница, работающая с автофикшн. Мы подготовили материал, в котором отечественные авторы рассказывают о своем опыте автофикшн-прозы.

Иллюстрация к новости: «Для меня поэзия всегда была предельным способом бытия»

«Для меня поэзия всегда была предельным способом бытия»

Анна Зиновьева, студентка 2 курса «Литературного мастерства» и автор «Многобукв», поговорила с поэтом и прозаиком Аллой Горбуновой о преподавании литературного мастерства и взаимодействии со студентами

Иллюстрация к новости: «У меня была боязнь тысяч исписанных листов»

«У меня была боязнь тысяч исписанных листов»

В прошлом году проект о книгах и чтении «Горький» запустил серию статей–аннотаций к переводам английской классической литературы. Над аннотациями работают студенты магистратуры НИУ ВШЭ «Литературное мастерство» (специализация «художественный перевод») под руководством Александры Борисенко.

Иллюстрация к новости: Современные переводчики, чьи имена стоит знать

Современные переводчики, чьи имена стоит знать

Иллюстрация к новости: «Нам повезло жить сейчас»

«Нам повезло жить сейчас»

В новом интервью из цикла бесед с финалистами конкурса Лицей мы поговорили с Катериной Кожевиной, лауреатом 5 сезона. Катерина рассказала о своей учебе в CWS, литературных планах и о том, что «в чужой монастырь со своим заводом не ходят.»

Иллюстрация к новости: Иван Родионов: «Когда особенности книги нащупаны, от них, как от печки, начинает плясать и моя рецензия»

Иван Родионов: «Когда особенности книги нащупаны, от них, как от печки, начинает плясать и моя рецензия»

9 декабря на церемонии награждения лауреатов «Большой книги» был объявлен победитель четвертого сезона премии «_Литблог» – им стал Иван Родионов из Камышина. В интервью «Многобукв» Иван рассказал, как выбирает книги и работает над рецензиям, а еще поделился блогами, которые сам регулярно читает.

Иллюстрация к новости: «Я всегда стремлюсь сохранить в своем тексте как можно больше того, что подглядел и почувствовал в других»

«Я всегда стремлюсь сохранить в своем тексте как можно больше того, что подглядел и почувствовал в других»

Интервью с Тимуром Валитовым о романе «Угловая комната» в контексте жизни и творчества автора

Иллюстрация к новости: Писать — совмещать. Яна Вагнер

Писать — совмещать. Яна Вагнер

Новое интервью из цикла с современными российскими писателями, которые пришли в литературу из самых разных сфер: от театра до теоретической физики. И, конечно, у каждого из них есть собственные ответы на вопрос, как уместить две жизни в одну. На этот раз интервью цикла — с Яной Вагнер