• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Новости

Иллюстрация к новости: «Таксисты уже не помнят, зачем нужен Белый дом»

«Таксисты уже не помнят, зачем нужен Белый дом»

Российская столица в оптике современных писателей: от Шаргунова до Некрасовой

Иллюстрация к новости: Александр Стесин: «Писательство – способ одомашнить страх»

Александр Стесин: «Писательство – способ одомашнить страх»

Победитель премии НОС-2019 – о писательских несвободах и о том, как находить время на литературу

Иллюстрация к новости: Генералиссимус на берегах Седонны: «Властелин колец» в России

Генералиссимус на берегах Седонны: «Властелин колец» в России

Непростая история переводов величайшей фэнтези-саги на русский

Иллюстрация к новости: Рассказ студентки «Литмастерства» вошел в короткий список международной премии

Рассказ студентки «Литмастерства» вошел в короткий список международной премии

Рассказ Евгении Матыковой вошел в финал крупнейшей украинской литпремии

Иллюстрация к новости: Евгения Матыкова. Белый

Евгения Матыкова. Белый

Публикуем рассказ студентки программы «Литературное мастерство», вошедший в шорт-лист премии «Золотая роза»

Иллюстрация к новости: «Ну как же так, я помру, и кто же будет переводить?»

«Ну как же так, я помру, и кто же будет переводить?»

Переводчики обсудили, существует ли преемственность школ перевода и зачем переводчикам нужны рецензенты

Иллюстрация к новости: Три главных приема, без которых не обходятся современные фантасты

Три главных приема, без которых не обходятся современные фантасты

Василий Владимирский – об особенностях работы над фантастическими рассказами и о том, как сделать текст запоминающимся

Иллюстрация к новости: «Научную фантастику скоро сможет понять только сверхчеловек»

«Научную фантастику скоро сможет понять только сверхчеловек»

Репортаж с первой научной конференции, посвященной фантастике

Иллюстрация к новости: «Если переводишь Генри Джеймса, надень цилиндр и возьми в руки тросточку»

«Если переводишь Генри Джеймса, надень цилиндр и возьми в руки тросточку»

Владимир Бабков – о самых распространенных заблуждениях о работе переводчика и о том, почему переводчиков еще не скоро заменят машины

Иллюстрация к новости: Выпускники «Литмастерства» вышли в финал конкурса рассказов для подростков

Выпускники «Литмастерства» вышли в финал конкурса рассказов для подростков

Сергей Лебеденко и Наталья Калинникова вошли в число финалистов фестиваля «Кора»