Евгения Матыкова. Белый
Публикуем рассказ студентки программы «Литературное мастерство», вошедший в шорт-лист премии «Золотая роза»
«Ну как же так, я помру, и кто же будет переводить?»
Переводчики обсудили, существует ли преемственность школ перевода и зачем переводчикам нужны рецензенты
Три главных приема, без которых не обходятся современные фантасты
Василий Владимирский – об особенностях работы над фантастическими рассказами и о том, как сделать текст запоминающимся
«Научную фантастику скоро сможет понять только сверхчеловек»
Репортаж с первой научной конференции, посвященной фантастике
«Если переводишь Генри Джеймса, надень цилиндр и возьми в руки тросточку»
Владимир Бабков – о самых распространенных заблуждениях о работе переводчика и о том, почему переводчиков еще не скоро заменят машины
Выпускники «Литмастерства» вышли в финал конкурса рассказов для подростков
Сергей Лебеденко и Наталья Калинникова вошли в число финалистов фестиваля «Кора»
«Современный писатель должен быть социально активен»
Интервью с Майей Кучерской вышло на YouTube-канале об образовании в России
Сократ, «Собиратель рая» и South Park
Писатели и философы – о том, можно ли сегодня написать роман идей и почему Кант на самом деле писал детективы
Интервью с Шамилем Идиатуллиным и Дмитрием Захаровым на «Горьком»
О невозможности утопии, литературном мастерстве и о том, почему нужно писать об актуальных событиях