
«Научную фантастику скоро сможет понять только сверхчеловек»
Репортаж с первой научной конференции, посвященной фантастике

«Если переводишь Генри Джеймса, надень цилиндр и возьми в руки тросточку»
Владимир Бабков – о самых распространенных заблуждениях о работе переводчика и о том, почему переводчиков еще не скоро заменят машины

Выпускники «Литмастерства» вышли в финал конкурса рассказов для подростков
Сергей Лебеденко и Наталья Калинникова вошли в число финалистов фестиваля «Кора»

«Современный писатель должен быть социально активен»
Интервью с Майей Кучерской вышло на YouTube-канале об образовании в России

Сократ, «Собиратель рая» и South Park
Писатели и философы – о том, можно ли сегодня написать роман идей и почему Кант на самом деле писал детективы

Интервью с Шамилем Идиатуллиным и Дмитрием Захаровым на «Горьком»
О невозможности утопии, литературном мастерстве и о том, почему нужно писать об актуальных событиях

Владимир Бабков: Почему мы опять спорим о переводе?
Переводчик Пулмана, Делилло и Хаксли — о том, что нужно, чтобы перевод оказался удачным

Новости Литературного клуба
30 января на занятии Литературного Клуба ВШЭ обсуждались домашние этюды по заданной теме «Встреча на мосту». У задания было определенное условие: писать нужно было от первого лица героя, противоположного вам пола. Жанр и формат каждый выбрал на свое усмотрение: современный реалистический рассказ, сентиментальный набросок, мистическая новелла, «гоголевский» рассказ, стихотворение и т.п.

Выпускник «Литмастерства» попал в длинный список премии «Национальный бестселлер»
Роман Ильи Наумова отобрали в новом сезоне премии